Качественный перевод документов требует не только знания языка, но и опыта работы с официальными текстами. Для многих случаев, например, учебы за границей или трудоустройства, важна точность и юридическая сила перевода. Чтобы документ был признан действительным, его нужно нотариально заверить, что невозможно без участия профессионалов. Выбирайте тех, кто гарантирует точность и соблюдение всех требований. Узнать больше: http://newsmax.com.ua/cs839/NadezhnyI_i_operativnyI_perevod_dokumentov_v_Kieve.html .