Креслення, специфікації, патенти, інструкції з монтажу та експлуатації. Технічний переклад не пробачає приблизності. Якщо замість «затягувати моментом 10 Н·м» напишуть «добре закрутити», обладнання вийде з ладу або спричинить травму. Бюро Etalon виконує технічні переклади будь-якої галузі: машинобудування, нафтогаз, енергетика, будівництво, IT. Перекладачі розбираються в кресленнях, форматах ISO, електричних схемах. Вони зберігають оригінальну термінологію, одиниці виміру, умовні позначення. Якщо потрібно, оформляють переклад у вигляді двомовної таблиці, щоб зручно було звіряти з оригіналом. Для великих проектів можна замовити переклад багатотомної документації поетапно. Це економить час інженерів та юристів. Прочитати докладніше: https://tribun.com.ua/ru/125179-perevod-na-italjanskij-jazyk-osobennosti-sluchai-primenenija-i-sovety .